Translation of "trovare soluzioni" in English


How to use "trovare soluzioni" in sentences:

Immaginate se cominciassimo a identificare questi problemi e li usassimo come base per trovare soluzioni di design innovative e eleganti che risolvano questi problemi.
So imagine if we actually really started to identify these problems and use that as the foundation for finding innovative and elegant design solutions that will solve those problems.
Dobbiamo trovare soluzioni a questi problemi più intelligenti, più basate sui sistemi, se vogliamo cominciare a vivere in modo sostenibile in questo mondo.
So we need to find smarter, more systems-based, innovative solutions to these problems, if we're going to start to live sustainably within this world.
Ma per me, è proprio qui che risiede la speranza, perché quando abbiamo le giuste strutture, e quando ci rendiamo conto che questa è una crisi della salute pubblica, allora possiamo iniziare ad usare i giusti strumenti per trovare soluzioni.
But for me, that's actually where the hopes lies, because when we have the right framework, when we recognize this to be a public health crisis, then we can begin to use the right tool kit to come up with solutions.
I nostri genitori scienziati studiano il clima terrestre, per trovare soluzioni per il nostro pianeta.
Our parents are scientists who have studied Earth's climates in hopes of finding a solution for our planet.
Grazie a un più cospicuo trasferimento di fondi allo sviluppo rurale, saremo in grado di trovare soluzioni adatte a specifici problemi regionali.
Transferring more money into Rural Development gives us the chance to find tailor-made solutions to specific regional problems.
Gli animali qui hanno avuto più tempo per trovare soluzioni inventive nella sfida della ricerca dell'acqua.
Animals here have had a long time to find inventive solutions to the challenge of finding water.
È difficile trovare soluzioni tanto ingegnose, per rimanere in vita rispetto a tutto ciò che accade qui: nell'angolo più antico dell'Africa.
It's hard to find more inventive solutions to staying alive than in this, the most ancient corner of Africa.
L’UE può inoltre aiutare le autorità a trovare soluzioni interoperabili e facilitare il funzionamento del mercato interno.
L-The EU can also help authorities to find solutions that are interoperable and facilitate smoother functioning of the Single Market.
Le opinioni che si possono trovare su Internet provengono principalmente da persone che non sono ancora state in grado di trovare soluzioni ai loro problemi all’orecchio.
Opinions that can be found on the Internet come primarily from people who have not yet been able to find solutions to their ear problems.
Dopo l'insediamento, sara' il primo problema che intendo affrontare, e chiedo ai repubblicani... e ai democratici... di unirsi a me in una conversazione bipartisan... per trovare soluzioni.
After inauguration, this is the first issue I intend to address, and I'm asking the Republicans and Democrats to join me in a bipartisan conversation to find solutions.
Lo scopo del vostro summit e' studiare l'aumento di quest'anno della Sindrome da Spopolamento degli Alveari e trovare soluzioni.
The purpose of your summit is to study this year's spike in Colony Collapse Disorder and find answers.
Infatti, indipendentemente dalle dimensioni della città, dall'ora del giorno e dalle condizioni meteorologiche, puoi trovare soluzioni interessanti e insolite.
In fact, regardless of the size of the city, time of day and weather, you can find interesting and unusual solutions.
"Siamo determinati a rimanere uniti e a lavorare nel quadro dell'UE per affrontare le sfide del XXI secolo e trovare soluzioni nell'interesse delle nostre nazioni e dei nostri popoli.
"We are determined to remain united and work in the framework of the EU to deal with the challenges of the 21st century and find solutions in the interest of our nations and peoples.
La scienza può essere utilizzata, in particolare, come catalizzatore per promuovere un’intesa comune, permettendo di trovare soluzioni concordate e di incentivare una cooperazione pacifica.
Science, in particular, can be used as a catalyst to support a common understanding, enabling jointly agreed solutions to be reached and foster peaceful cooperation.
Il momento perfetto per affrontare i problemi della partnership, perché ora puoi trovare soluzioni.
The perfect time to address issues in the partnership, because now you can find solutions.
Dobbiamo dimostrare ancora una volta che è possibile, in alcuni specifici settori in cui è più urgente trovare soluzioni comuni.
And we have to show again that this is possible, in a selected number of areas where common solutions are most urgent.
Il CESE apprezza parimenti l’attenzione prestata alla questione vitale delle soluzioni per il finanziamento e sottolinea la necessità di trovare soluzioni di co-finanziamento anche per i progetti più piccoli.
It likewise welcomes the attention paid to the vital question of financing solutions and draws attention to the need to find co–financing solutions for small projects.
Trovare soluzioni alle pressioni migratorie - Consilium
Finding solutions to migratory pressures - Consilium
L'agenda digitale intende trovare soluzioni per un accesso paneuropeo a contenuti legali in rete semplificando i meccanismi esistenti di liberatoria del diritto d'autore, rilascio transfrontaliero di licenze e gestione dei diritti.
The Digital Agenda aims to find solutions for pan-European access to legal online content by simplifying copyright clearance, management and cross-border licensing.
Ora che il parere è disponibile la Commissione lo analizzerà in maniera approfondita per trovare soluzioni adeguate.
Now that the opinion is available, the Commission will analyse it very carefully with a view to identifying appropriate solutions.
Tuttavia, per trovare soluzioni a lungo termine ai problemi di gestione dell’immigrazione è necessaria una strategia generale, che comprenda la cooperazione con i paesi terzi anche in materia di sorveglianza di frontiera.
However, long-term solutions to the challenges posed by migration management can only be achieved through a comprehensive strategy that includes cooperation with third countries, also on border surveillance.
Nel 2015 la Commissione convocherà inoltre il primo forum sulle infrastrutture per discutere e trovare soluzioni a problemi comuni a tutte le regioni europee.
Still in 2015 the Commission will convene the first Infrastructure Forum to discuss and find solutions to issues that are common to all regions across Europe.
Indipendentemente dai progressi compiuti nella creazione di tali istituzioni, solamente il fatto che stiamo discutendo e provando a trovare soluzioni congiunte costituisce un enorme passo in avanti.
Regardless of progress in establishing such institutions, just the fact that we are discussing and trying to find joint solutions is already a huge step forward.
Potete prendere una qualsiasi delle grandi sfide globali discusse in questa settimana e chiedervi, cosa stanno facendo i governi per assumere responsabilità e trovare soluzioni, risposte, a questi problemi internazionali?
You can take any one of the major global challenges we've discussed this week and ask yourself, where is the leadership from governments to step up and come up with solutions, responses, to those international problems?
Un posto dove le persone possano incontrarsi, sedersi senza paura di essere giudicati, senza recriminazioni, per affrontare davvero il problema, prendere accordi e trovare soluzioni.
You need a place where people can come together, sit down without fear of judgment, without recrimination, to actually face the problem, agree on the problem and come up with solutions.
La mia famiglia, con il tempo ha scoperto che il sistema sanitario ci aveva lasciato andare, e ha dovuto trovare soluzioni e risposte.
So my family, as we moved forward and discovered that the health care system had moved us by, had to try to find solutions and answers.
Eppure penso che la prospettiva che abbiamo noi umani di guardare il mondo attraverso la lente del normale sia una delle forze che ci impedisce di trovare soluzioni reali.
And yet I think it's this perspective of us as humans to look at our world through the lens of normal is one of the forces that stops us developing real solutions.
Saranno in grado di trovare soluzioni nuove, che non sono mai state considerate prima, in modo semplice e rapido.
You can find really novel solutions that have never been looked at before, very quickly and easily.
Sto semplicemente dicendo che quando si risolvono dei problemi, si dovrebbero considerare i tre aspetti allo stesso modo e si dovrebbe cercare il più possibile di trovare soluzioni che stiano nel posticino in mezzo.
I'm merely saying that when you solve problems, you should look at all three of these equally, and you should seek as far as possible to find solutions which sit in the sweet spot in the middle.
Stiamo cercando di istruire leaders d'integrità eccezionale, che hanno l'abilità di confrontare problemi complessi, chiedere le domande giuste, e trovare soluzioni fattibili.
We're trying to train leaders of exceptional integrity, who have the ability to confront the complex problems, ask the right questions, and come up with workable solutions.
A Bruxelles, quando cercavamo disperatamente e incessantemente di trovare soluzioni comuni, mi sono reso conto che non uno, non uno di noi, aveva mai affrontato una crisi simile.
In Brussels, when we tried desperately again and again to find common solutions, I realized that not one, not one of us, had ever dealt with a similar crisis.
Invece di raggiungere il buon senso o la saggezza collettiva della nostra società, investendo in essa per trovare soluzioni più creative, abbiamo ripiegato su atteggiamenti politici.
Instead of reaching out to the common or the collective wisdom in our societies, investing in it to find more creative solutions, we reverted to political posturing.
Con questo in mente, ancor prima aver svolto il primissimo esperimento, il nostro team iniziò a collaborare con il pubblico e il governo per trovare soluzioni per sviluppare e regolare in modo responsabile la nuova tecnologia.
With this in mind, even before carrying out the very first experiment, our team started to work with the public and the government to find solutions together to responsibly develop and regulate this new technology.
Possiamo re-immaginare il sistema di cura come un luogo per trovare soluzioni alle cause della carenza di salute, si tratti di infezioni o finanze.
We can reimagine health care as a place addressing the causes of poor health, be it infections or finances.
(Risate) Ora, trovare soluzioni vale per tutte le culture.
(Laughter) Now, solving exists across all cultures.
I cittadini collaborano per trovare soluzioni.
Citizens are engaging in new crowdsourcing solutions.
Possiamo andare avanti e trovare soluzioni rilevanti ai problemi della società.
We can actually move forward and find relevant solutions to the problems that our society faces.
Testare il dispositivo su più pazienti mi ha fatto capire che dovevo trovare soluzioni per chi non voleva indossare calzini per dormire la notte.
Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night.
Da imprenditrice biomedica, mi piace lavorare a problemi che sembrano impossibili, conoscerne i limiti e provare a trovare soluzioni nuove, innovative, che possano cambiarne le conseguenze.
As a biomedical entrepreneur, I like to work on problems that seem impossible, understanding their limitations and trying to find new, innovative solutions that can change their outcome.
Qualche anno fa, dei ricercatori di San Diego collaborarono con una sezione dell'Esercito della Salvezza per trovare soluzioni per aumentare le donazioni.
A few years ago, researchers in San Diego teamed up with a local chapter from the Salvation Army to try to find ways to increase donations.
Allevatori che si affidano alla natura per trovare soluzioni, risposte, piuttosto che imporre soluzioni alla natura stessa.
Farmers that rely on nature for solutions, for answers, rather than imposing solutions on nature.
"Come usiamo quelle informazioni per trovare soluzioni?"
And then use that information to fuel solutions?
Può essere utile per fare in modo che la gente riesca a trovare soluzioni con semplici risposte giusto-sbagliato.
So that's a potentially helpful method for getting crowds to solve problems that have simple right-or-wrong answers.
I residenti devono essere in prima linea nel trovare soluzioni ai pericoli della propria fauna selvatica.
Local people should be at the forefront of the solutions to the challenges facing their wildlife.
Per fortuna, ci sono molte persone come me che lottano per trovare soluzioni che non compromettano la vita delle comunità di colore a basso reddito a breve termine, e che non ci distruggano tutti nel lungo termine.
Fortunately, there are many people like me who are striving for solutions that won't compromise the lives of low-income communities of color in the short term, and won't destroy us all in the long term.
Così questa è diventata una delle passioni della mia vita, contribuire a trovare soluzioni reali rivolte verso questi problemi.
So this became one of the driving passions of my life, to help find real solutions that could address these kinds of problems.
Il mio desiderio per il TED Prize: c'è una storia vitale che deve essere raccontata, e io chiedo a TED di aiutarmi a raggiungerla e quindi aiutarmi a trovare soluzioni innovative ed emozionanti per utilizzare il fotogiornalismo nell'era digitale.
My TED wish: there's a vital story that needs to be told, and I wish for TED to help me gain access to it and then to help me come up with innovative and exciting ways to use news photography in the digital era.
Però, sembra che ci sia una situazione di stallo totale quando si tratta di trovare soluzioni per i problemi piccoli.
But also, there seems to be a complete sort of gridlock in terms of solving these small solutions.
E continuavamo a reiterare, collaborare e trovare soluzioni per inventare cose mai viste prima.
And we continued to iterate and collaborate and find solutions to create things that hadn't been seen.
2.8660609722137s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?